RAW images (FITS)
Save raw Fits during stacking observations
RAW-Bilder (FITS)
Speichern von Raw-Fits bei Stacking-Beobachtungen
Stacking images JPEG
Save processed JPEGfiles during stacking observations.
Stapeln von Bildern )JPEG)
Speichert verarbeitete JPEG-Dateien während der Stacking-Beobachtungen.
TIFF images
Save 16 bits TIFF files from stacking observations. Tiff files are output on demand from the observation page if you enabled the option and automatically whenever an observation end.
TIFF-Bilder
Speichern Sie 16-Bit-TIFF-Dateien von Stacking-Beobachtungen. Tiff-Dateien werden bei Bedarf auf der Beobachtungsseite ausgegeben, wenn Sie die Option aktiviert haben, und automatisch, wenn eine Beobachtung endet.
Live image
Save raw JPEG images output by the camera during direct observations ( on object such as stars and planets where images are not stacked.
Live-Bild
Speichern Sie JPEG-Rohbilder, die von der Kamera während direkter Beobachtungen ausgegeben werden (bei Objekten wie Sternen und Planeten, bei denen die Bilder nicht gestapelt werden).
Debug files
Save debug files used for the customer support.
Debug-Dateien
Speichern Sie Debug-Dateien, die für den Kundensupport verwendet werden.
Mosaikmodus
Welcome to the advanced observation page
Advanced observations are only available for deep sky targets. They offer two key features: - observation mode: choose between a standard observation that is faster, or a mosaic observation, which allows you to capture a larger section of the sky.
- multi-night observation: Save an observation to resume it later, enhancing image quality over multiple nights.
Willkommen auf der Seite für erweiterte Beobachtungen
Erweiterte Beobachtungen sind nur für Deep-Sky-Ziele verfügbar. Sie bieten zwei Hauptmerkmale: - Beobachtungsmodus: Wählen Sie zwischen einer schnelleren Standardbeobachtung oder einer Mosaikbeobachtung. Dadurch können Sie einen größeren Ausschnitt des Himmels erfassen. - Mehrnächtliche Beobachtung: Speichern Sie eine Beobachtung, um sie später fortzusetzen und so die Bildqualität über mehrere Nächte hinweg zu verbessern.
Standard vs Mosaic
1. Observation mode
Pick an observation mode:
-Standard simply lets you adjust the framing before starting a standard observation
- mosaic lets you capture a bigger part of the sky than with a standard observation
1. Beobachtungsmodus
Wählen Sie einen Beobachtungsmodus:
-Mit „Standard“ können Sie einfach den Bildausschnitt anpassen, bevor Sie mit einer Standardbeobachtung beginnen
- Mit Mosaik können Sie einen größeren Teil des Himmels erfassen als mit einer Standardbeobachtung
2. Field size
If you choose the mosaic, you can change the size of the field by enlarging the white frame.
The total area can be up to 4 times the field of your instrument , and you can choose the proportions you wish.
2. Feldgröße
Wenn Sie sich für das Mosaik entscheiden, können Sie die Größe des Feldes ändern, indem Sie den weißen Rahmen vergrößern. Die Gesamtfläche kann bis zum Vierfachen des Feldes Ihres Instruments betragen und Sie können die Proportionen nach Ihren Wünschen wählen.
3.. Frame adjustment
To adjust the framing, navigate through the sky map by touching your screen. Change the rotation by moving the map around with two fingers. 3. Rahmeneinstellung
Um den Rahmen anzupassen, navigieren Sie durch die Himmelskarte, indem Sie Ihren Bildschirm berühren. Ändern Sie die Drehung, indem Sie die Karte mit zwei Fingern bewegen.
4. Knowledge base Get information about the objekts in the field by tapping their name on the sky map
4. Wissensdatenbank
Erhalten Sie Informationen zu den Objekten im Feld, indem Sie auf der Himmelskarte auf deren Namen tippen
5. Capture
Start observation once the field has been defined. If you chosethe mosaic mode:it will take some time for the instrument to cover the entire field so the images will be small at first and will progressively grow lager. It can take several hours of observation to build a complete mosaic. Follow the evolution of your mosaic with the counter. The number shown inside the counter represents the number of turns of the mosaic.
5. Erfassen
Beginnen Sie mit der Beobachtung, sobald das Feld definiert wurde. Wenn Sie den Mosaikmodus gewählt haben, dauert es einige Zeit, bis das Instrument die Fläche abdeckt Das gesamte Feld wird so angezeigt, dass die Bilder zunächst klein sind und nach und nach größer werden. Es kann mehrere Stunden dauern, bis ein vollständiges Mosaik entsteht. Verfolgen Sie die Entwicklung Ihres Mosaiks mit der Theke. Die darin angezeigte Nummer Der Zähler stellt die Anzahl der Windungen des Mosaiks dar.
Multi-night observation- Mehrnächtliche Beobachtung
1. Welcome to the multi-night observations tutorial This option allows you to resume an observation over multiple nights. It is only available for deep sky objects and lets you stack additional images on the same target to improve the overall image quality. Your instrument can store up to 5 multi-night observations at a time.
1. Willkommen zum Tutorial für mehrnächtliche Beobachtungen
Mit dieser Option können Sie eine Beobachtung über mehrere Nächte hinweg fortsetzen. Es ist nur für Deep-Sky-Objekte verfügbar und ermöglicht das Stapeln zusätzlicher Bilder auf demselben Ziel ist es, die Gesamtbildqualität zu verbessern. Ihr Instrument kann bis zu 5 Mehrnachtbeobachtungen gleichzeitig speichern.
2. Resuming a multi-night observation
Once the multi-night observation is saved, you can resume it atany time. If a filter was used during the initial observation, you will need to use the same filter when resuming the observation. For the best results, ensure that conditions are good and consistent over multiple nights. For example, avoid starting or resuming an observation when the moon is full or the sky is cloudy.
2. Wiederaufnahme einer mehrtägigen Beobachtung
Sobald die mehrnächtliche Beobachtung gespeichert ist, können Sie sie jederzeit fortsetzen. Wenn bei der ersten Beobachtung ein Filter verwendet wurde, müssen Sie denselben Filter verwenden wenn die Beobachtung wieder aufgenommen wird. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, stellen Sie sicher, dass die Bedingungen über mehrere Jahre hinweg gut und konsistent sind Nächte. Vermeiden Sie es beispielsweise, eine Beobachtung zu starten oder
Übersetzung Parameter
Send usage data
Nutzungsdaten senden
Sends usage data to facillitate your instrument product support
Sendet Nutzungsdaten, um den Produktsupport für Ihr Gerät zu vereinfachen
Enable TIFF export
TIFF-Export aktivieren
For advanced users allows you to 16 bit TIFF images during observation. These files are only useful if
you intend to do some image processing using external software they are not made for direct viewing.
Für fortgeschrittene Benutzer können Sie während der Beobachtung 16-Bit-TIFF-Bilder erstellen.
Diese Dateien sind nur dann nützlich, wenn Sie beabsichtigen, die Bilder mit einer externen Software
zu bearbeiten, sie sind nicht für die direkte Betrachtung gedacht.
Activate expert mode
Aktivieren des Expertenmodus
Expert mode allows you to specify custom camera settings for manual observation. It also gives you
direct access to the camera on the instrument page in order to make it easier to create darks.
Im Expertenmodus können Sie benutzerdefinierte Kameraeinstellungen für die manuelle Beobachtung
festlegen. Außerdem haben Sie direkten Zugriff auf die Kamera auf der Instrumentenseite, um die
Erstellung von Darks zu erleichtern.
Display objects position
Position der Objekte anzeigen
Displays the elevation and orientation of objecs in the exploer
Zeigt die Höhe und Ausrichtung von Objekten im Explorer an
Vibrations
This option allows you to activate haptic feedback for certain interactions in Singularity
Mit dieser Option können Sie ein Feedback für bestimmte Interaktionen in Singularity aktivieren
Temperature unit
Temperatur
Celsius C
Fahrenheit F
Wind speed unit
Windgeschwindigkeit
Kilometers per hour (km/h)
Kilometer pro Stunde (km/h)
Meters per second (m/s)
Meter pro Sekunde (m/s)
Miles per hour (mph)
Meilen pro Stunde (mph)
Knots (kn)
Knoten
Link